Translation of "essere pagato" in English


How to use "essere pagato" in sentences:

Se qualcuno mi dà una fregatura non voglio essere pagato per il privilegio.
When anybody takes me for a buggy ride, I don't like paying for the privilege.
Io invece immagino che mi si debba qualcosa e intendo essere pagato.
I figure this place owes me something and I'm going to make it pay.
Non ho bisogno di essere pagato.
I don't need to get paid.
Ma visto che giro così, tanto vale essere pagato.
Figure I might as well get paid for it.
Se vuoi essere pagato, brutta testa di cazzo dovrai accettare la mia puntata di 120.000 dollari sulla partita di domani!
If you want a chance to have any part of it, shithead, you will take my bet for $120, 000 on tomorrow's game.
Ma io sto bene e sono ancora vivo, e mi sento bene e vorrei tanto essere pagato adesso.
But I'm fine and... I'm still alive, and I feel good... and I'd love to get paid now.
E mi aspetto di essere pagato... o vi ritroverete tutte in guai seri.
And I expect to be paid or else you will be very troubled.
Essere pagato per fare quel che ami...
To be paid to do what you love...
Non puoi essere pagato neanche se scappi via come un piccolo insetto.
Can't get paid if you crawl away like a little pug.
O forse preferiresti essere pagato in fagioli magici?
Would you prefer this in magic beans?
Non mi va di essere pagato per perdere.
I don't want to get paid to lose.
Sono venuta per un conto in sospeso che deve essere pagato.
I come about an unpaid bill that needs payin'
C'è un conto in sospeso che deve essere pagato.
He has an unpaid bill that needs payin'
Sa abbastanza per essere pagato il doppio.
He knows just enough to get paid twice.
Il costo di una vita e' il prezzo che dovra essere pagato.
the cost of one life is the price that must be paid.
Ti sta bene l'essere pagato due volte per facilitare un ricatto?
You're okay with being paid twice to facilitate blackmail?
Mr. Jessul vuole sapere che sta per essere pagato.
Mr. Jessul wants to know that he's getting paid.
Tu dovresti giocare a football ed essere pagato per il tuo talento.
You ought to be playing football, and you ought to be rewarded for your talent.
Stavo proprio per essere pagato per qualcosa che avrei fatto gratis.
I was actually goin' to be paid for something I would've done for free.
Le sue piantine sono state inutili e mi ha fatto causa per essere pagato.
His plans were useless. And now he's trying to sue me to pay him.
La tassa di soggiorno è un importo che dovrà essere pagato presso la struttura ricettiva per soggiorni da 1 a 10 notti in aggiunta al prezzo della vacanza prenotata
The tourist tax is an amount that must be paid at the accommodation for stays from 1 to 10 nights in addition to the price of the holiday booked
Nessuno prima d'ora mi aveva mai ascoltato senza essere pagato.
No one has ever listened to me without being paid before.
A meno che non venga concordato altro, l'ammontare dovuto dall'utente deve essere pagato entro i 7 giorni dopo il periodo di ripensamento riferito nell'articolo 6 paragrafo 1.
Article-13 Payments Unless otherwise agreed, the amounts due have to be met by the consumer within 7 days after entering the cooling off period referred to article 6, paragraph 1.
Dovrei essere pagato per il tempo extra.
I should get paid my overtime.
Anche un cuore del mercato nero deve essere pagato.
Even a black market heart had to be paid for.
Volevo solo lavorare con i computer ed essere pagato, non volevo finire a litigare coi miei coinquilini per dei punti percentuali.
I just wanted to work with computers and get paid for it. I didn't want end up fighting with my roommates over percentage points.
Dato che per essere pagato dal Benefattore, mi servono le prove che siano morti.
Since in order to get paid by The Benefactor, I need to have proof they're dead.
Quel che cerco di dirti e' che Trey era un allibratore e voleva essere pagato.
What I'm trying to tell you is that Trey was a bookie who needed to get paid.
Non paghero' per dei pezzi che non ho ricevuto, per cui vuole essere pagato.
I'm not paying for metal that I haven't gotten. On top of it, he said, you know, he wants to get paid.
Non condivido, ma... ehi, non discuto, se vuole essere pagato di meno.
Well, I disagree, but, hey, I'm not gonna argue if you want to get paid less.
Quante volte vuoi essere pagato per la stessa cosa?
How many times do you expect to be paid for the same thing?
Mi sento strano a stare seduto in ufficio, ed essere pagato per non fare niente.
Just feels real weird, sittin' in this office, gettin' paid for nothing.
Il 40% dell'importo totale deve essere pagato entro 10 giorni lavorativi dopo che il contratto è firmato sia dall'acquirente che dal venditore.
40% of total amount shall be paid within 10 working days after the contract is signed by both the buyer and the seller.
Gradirei essere pagato per questa canzone perche' fa parte della mia playlist erotica.
I'd like to claim credit for that Because that's all part of my get some nookie playlist
Perche' un ingegnere finanziario dovrebbe essere pagato dalle 4-5 fino a 100 volte di piu' di un normale ingegnere?
Why should a financial engineer be paid four, four times to a hundred times more than the, a real engineer?
Ho avuto l'occasione di essere pagato per allenarmi tutto l'anno.
I had a chance to get paid to train year-round.
Non mi serve rimescolare le cose, mi serve di essere pagato.
I don't need to mix it up, I need to get paid.
Suo padre era un uomo irresponsabile che accettava di essere pagato con polli, uova o qualsiasi altra cosa, anziché farsi dare soldi.
Your father was an irresponsible man who let people pay him in chickens, and eggs, and what ever they had instead of money.
Regola numero 1: devo essere pagato, altrimenti non lavoro.
Rule one, I get paid. Or I don't work.
Questo è il piccolo prezzo che deve essere pagato
That's the small price that must be pay
Hai bussato alla porta di casa mia alle due di notte per chiedermi in prestito dei soldi, perche' il tassista non voleva essere pagato con le zucchine fritte che avevi in borsa.
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse.
Sto per essere pagato per i servizi resi.
I'm getting paid for services rendered.
Vorra' essere pagato per gli appezzamenti di terreno.
He'll be looking for the payment for his land parcels.
L'importo del soggiorno per la notte del 31 dicembre deve essere pagato al momento della prenotazione (o il 1° giorno lavorativo successivo).
New Year's Eve: Accommodation for the night of 31 December is charged at time of reservation (or next business day).
Deposito del 30% e il saldo deve essere pagato prima della spedizione.
30% deposit and the balance should be paid before shipment.
Se il bagaglio viene registrato telefonicamente tramite il servizio clienti, il supplemento deve essere pagato all'autista dell'autobus.
If a piece of luggage is registered by telephone with customer service, the fee is to be paid to the bus driver.
Chi di voi vuole essere pagato bene?
Anyone here want to be paid well?
1.7298970222473s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?